- Смотри. Смотри! Я могу это доказать.
- Знаю, в прошлом между нами были разногласия…
Я думал, тебе могут потребоваться доказательства.
Пойдем. Следуй за мной.
…и за мою жену, Джессику.
Где ты, дорогая?
Вот она.
За мою жену.
Что бы я без тебя делал, красавица?
Ну, для начала, я бы, скорее всего, столько не пил, да?
Может это и к лучшему, брак спас меня от неприятной порции триппера.
За тебя.
- Этот придурок когда-нибудь заткнется?
- У меня из-за него присоски начали дергаться.
И еще тост… за семейку невесты, соревнующуюся между собой кожными проблемами.
- Садись!
- Эй, я за все это заплатил!
Хочешь, чтобы я сел, тогда выкладывай пару штук, Кальмарище.
Как ты меня называл, ты пьяный кусок де…
- Mazel tov!
- Что такое?
Должно быть, вы очень счастливы за Ксандера, ведь такой день бывает только раз в жизни, да, мистер Харрис?
Отличный обвес, а что под капотом?
Знаете, я бы выпила чашку крепкого кофе.
Давайте и вам возьмем. Что скажите?
- Это у тебя была квадратная розовая сумочка?
- У меня.
Так и думал. Что скажешь, может, мы проскользнем в заднюю комнату и я покажу тебе свой…
Закончите это предложение, и я обещаю, вам нечего будет показывать.
- Что это?
- Это - магия.
Очень сильная. Посмотри на него.
Ты увидишь то, что видел я.